中国儿童文学网

儿童文学首页 | 中国童话故事 | 外国童话故事 | 日本童话故事 | 成语故事 | 儿童有声故事 | 外国寓言故事 | 中国寓言故事 |
| 机智故事儿童故事 | 惊险故事 | 传奇故事 | 爱国故事 | 一千零一夜故事集 | 名人故事 | 中国神话传说故事 | 动物故事 |
| 中国民间故事 | 外国民间故事上下五千年 | 战争故事 | 胎教故事  | 励志故事 | 诗联趣话 | 名人名言 | 儿童智力玩具 |
| 中小学生作文 | 儿童诗歌 | 儿童歌谣 | 儿童小说散文 | 绕口令大全 | 歇后语大全 | 谜语大全 | 趣味智力问答 | 折纸艺术 |

 

专题列表

伊索寓言
西湖民间故事 
希腊神话故事
中国寓言故事
中国童话故事 
儿童睡前故事
阿凡提的故事
日本民间童话故事
中国少儿文学名著

冰心作品集
叶圣陶童话选
曹文轩童话故事

雷锋的故事
中考满分作文赏析
高考满分作文赏析
小学生优秀作文精选
中学生优秀作文精选

安徒生童话故事(丹麦)
格林童话故事(格林兄弟)
R.L.斯坦《鸡皮疙瘩》系列
爱丽丝镜中奇遇记(卡罗尔)
琼·艾肯童话故事(英)
威廉·豪夫童话故事(德)
安房直子童话故事(日本)
小川未明童话故事(日本)
坪田让治童话故事(日本)
滨田广介童话故事(日本)
宫泽贤治童话故事(日本)
新美南吉童话故事(日本)

英国民间故事

玩具保养 
折纸视频教学
儿童动画乐园
宝宝成长频道

 
 

  一千万稿酬无人领,也许有您一份:稿酬查询


 

冷酷的心


来源:中国儿童文学网  点击数:  作者:威廉·豪夫


    他们谈了这些话。在当天晚上,那个熟悉的声音又五六次在他耳边轻轻说道:
“彼得,你给自己弄一颗温暖的心吧!”他虽然并不后悔杀死了自己的妻子,但是,
每当他对仆人们说,他的妻子外出旅行时,他就想:“她究竟到哪儿旅行去了呢?”
就这样六天过去了,他每晚都听见这个声音,脑子里无时无刻不在想着那个森林精
灵和他那可怕的威胁。在第七天的早晨,他从床上跳起来,叫道:“是啊,我要看
看能不能弄到一颗温暖的心,因为我胸中的这颗冰冷的石心,只能使我的生活变得
空虚和无聊。”他急忙穿上礼拜天穿的外衣,骑上马,向枞树丘奔去。

    他到了树木长得特别茂密的枞树立,下了马,把缰绳拴在树上,然后快步走到
丘顶,站在那棵粗大的枞树前面,念起那首诗来:

    藏宝人在绿色枞树林里,已有了好几百岁的经历,凡是你的土地上都有枞树挺
立,只有礼拜天生的孩子才能见你。

    他刚念完,小玻璃人就出现了,但是,他不是像以前那样和蔼可亲,而是很忧
郁、悲伤。他身穿一件黑玻璃小外套,一条长长的黑纱从帽子上垂下来。彼得知道
他是为谁而哀悼。

    “彼得·蒙克,你找我干什么?”他用一种沉闷的声音问道。

    “藏宝人先生,我还有一个愿望。”彼得低垂着目光回答说。

    “石头心还能有愿望吗?”小玻璃人说,“你靠做坏事得到了你所需要的一切,
我恐怕很难满足你的愿望了。”

    “可你曾经答应我提三个愿望,我还有一个没提呢。”

    “要是愿望提得不合理,我是可以拒绝的,”森林精灵继续说道,“好吧,我
倒很想听听你要些什么。”

    “请你从我胸中取出这块死石头,把那颗活心还给我。”彼得说。

    “当初你是和我做这笔交易的吗?”小玻璃人问道,“难道我是荷兰人米歇尔,
是那个送给你钱财和冷酷的心的人吗?你得到他那儿去找回你的心。”

    “唉,他永远不肯还我了。”彼得回答说。

    “我很可怜你,尽管你坏透了。”小玻璃人沉思了一会儿说道。“不过,因为
你的愿望并不愚蠢,至少我不会拒绝帮你的忙。你听着,要夺回你的那颗心,靠武
力是不可能的,但是靠计谋还是可以的,也许并不难,因为米歇尔毕竟是个愚蠢的
米歇尔,虽然他自以为绝顶聪明。现在你就直接去找他吧,按照我教给你的办法去
做。”于是他给了彼得各种指点,还给了他一个洁白的玻璃小十字架:“他决不可
能伤害你,如果你拿出十字架对着他祈祷,那他就会放过你。在你得到你要的东西
后,再到这儿来找我。”

    彼得·蒙克拿起十字架,记熟了每一句话,就到荷兰人米歇尔的寓所去。他叫
了三声米歇尔,那巨人马上出现在他的面前。“你打死了你的妻子?”他可怕地笑
着问道。

    “要是我,也会那么干的,她竟把你的钱财送给叫化子。不过你得离开这地方,
到国外去躲避一段时间,因为人家如果总是找不到她,就会闹出事来。我知道你一
定需要钱,才来找我的,是吗?”

    “你猜对了,”彼得回答说,“不过这次需要许多钱,因为到美洲路很远。”

    米歇尔走在前面,领着他走进他的屋子。他打开一只装满金钱的箱子,拿出一
锭锭的金子来。当他放到桌上点数时,彼得说:“你真是个狡猾的家伙,米歇尔,
原来你把我骗了。我本来希望你在我的胸膛里放进一块石头,而你应该把我的心拿
走!”

    “难道不是这样吗?”米歇尔惊异地问道,“你的心现在有感觉吗?它不是像
冰一样冷吗?你还有恐惧和忧伤吗?还有过感到后悔的事吗?”

    “你只是让我的心停止跳动罢了,然而它还像以前一样在我的胸膛里。埃泽希
尔的情况也是这样。他对我说过,你欺骗了我们。要把心从一个人的胸膛里不知不
觉、没有任何危险地拿出来,这种事你办不到。要做这种事,你要懂得魔法才行。”

    “不过我可以向你保证,”米歇尔很不高兴地叫道,“你,埃泽希尔,还有所
有和我有往来的财主,都像你一样有一颗冷酷的心,他们原来的心都在我的这间房
间里。”

    “啊,你的舌头真会撒谎!”彼得哈哈大笑地说道,“这种话你只能拿去骗别
人。

    你以为我在旅行时没有看够这些玩艺儿吗?你房间里的那些心都是用蜡做的。
我承认,你是个很有钱的人,可是你不懂得魔法。“

    巨人气极了,砰的一声打开房间的门。“你进来,把那儿所有的标签都念一念。
瞧,那一颗,就是彼得·蒙克的心;瞧,它跳动得多厉害,用蜡能做得出来吗?”

    “就是跳动,它还是用蜡做的,”彼得回答说,“一颗真正的心不会那样跳动,
我自己的那颗心还在我的胸膛里。不,你根本不懂魔法!”

    “不信我做给你看!”米歇尔怒冲冲地叫道,“我要让你亲自觉得这颗心真的
是你的。”他拿起彼得的心,扯开彼得的紧身衣,从他胸膛里取出一块石头给他看。
随后他对着彼得的那颗心吹了一口气,把它小心地放在原来的地方。彼得立即感到
它在跳动,同时又有了高兴的感觉。

    “你现在觉得怎么样?”米歇尔笑嘻嘻地问道。

    “不错,你说得真对,”彼得回答说,同时小心地从衣袋里掏出那个小十字架,
“我真没想到你竟有这样奇妙的法术。”

    “可不是吗?现在你亲眼看到我会玩魔法了。好了,现在你过来,让我把石头
重新放进你的胸膛里去。”

    “慢着,米歇尔先生!”彼得大叫着后退了一步,拿着小十字架对准了他。
“真是捉老鼠得用火腿肉,这回你上当了。”接着,他念念有词地祈祷起来。

    于是,米歇尔变得越来越小,倒在地上滚来滚去,像条小虫子,同时不住地喘
息、呻吟。周围的心也随着抽搐、跳动起来,发出嘀嘀嗒嗒的声音,像在一个钟表
铺里似的。

|<< << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >> >>|

·上一篇文章:施佩萨尔特客店
·下一篇文章:斯泰恩福耳山洞

相关文章

无相关新闻

友荐云推荐

 





  友情提醒:网站因人手有限,有些作品是转载自网络,都是爱心人士利用业余时间维护,错漏在所难免,如果喜爱作品,建议购买正版原著。我们也会尽量纠错,以便给孩子创造一个相对纯净的阅读环境。
  部分作品因多次网络转载,造成原作者属名遗失,一律属佚名,原作者可告知我们,以便我们及时更正。如原作者不愿意文章在本站刊出,也请及时通知我们,我们会尽快撤下相关文章。谢谢!

分享到:

本站创建于2004年7月20日   欢迎您访问本站!

| 关于本站 | 广告投放 | 版权申明 | 域名释义 | 联系方式 | 友情链接 |

Copyright © 2004 61w.cn Inc. All rights reserved.
中国儿童文学网 版权所有